ANIMAÇÃO • ANIMATION

A Language of Shapes

Samantha Moore
Emi, uma jovem com dor de estômago, entra no mundo mágico e microscópico que é o interior de um peixe-zebra e ajuda os defensores das suas células a enganar a bactéria invasora Shigella. Numa altura em que há uma ansiedade crescente em torno do ataque viral às nossas células pelo coronavírus, este encantador filme de conto de fadas descodifica e celebra a investigação que está a acontecer no Mostowy Lab da London School of Hygiene & Tropical Medicine. De uma forma acessível e envolvente, pretende apresentar a investigação de ponta sobre como as nossas células derrotam os agentes patogénicos invasores e como estas descobertas científicas podem melhorar o bem-estar e salvar vidas em todo o mundo.
Emi, a young girl with a stomach upset, enters the magical, microscopic world inside a zebrafish and aids the defenders of her cells to outwit the invading Shigella bacteria. At a time when there is increased anxiety around the viral attack on our cells by the coronavirus, this enchanting fairytale film decodes and celebrates the research happening in The Mostowy Lab at the London School of Hygiene & Tropical Medicine. In an accessible and engaging way, it aims to convey cutting-edge research about how our cells defeat invading pathogens and how these scientific discoveries can improve wellbeing and save lives around the world.
CONHECE O REALIZADOR • MEET THE DIRECTOR

Samantha Moore

O que te inspirou a seguir cinema? Como começou esta tua jornada?
Comecei pela pintura e passei para o cinema. Eu queria contar histórias e fui inspirada pela Caroline Leaf e pelo Jan Svankmajer.
 
Como descreves a premissa da tua curta-metragem? Qual foi a inspiração para a história?
Já tinha colaborado com Serge Mostowy antes em ‘Loop’ (2016) e queríamos fazer algo diferente que explicasse a investigação em que estava envolvido, mas sem linguagem. Decidi fazer um filme ao estilo dos contos de fadas que pudesse servir de base para uma discussão sobre a forma como a Shigella invade o corpo e como este pode combatê-la, dirigido a todas as idades e falando qualquer idioma.
 
Qual é a mensagem que esperas que o público retenha depois de assistir ao teu filme?
A forma como a Shigella afeta o nosso corpo e como este a combate.
 
Porque achas que a ciência está a receber mais atenção dos cineastas e festivais de cinema atualmente?
A ciência é uma forma de explicar o mundo e é isso que a arte também faz! Há muito em comum e a curiosidade compartilhada é fundamental para ambas as disciplinas.
 
O que se segue para o ‘A Language of Shapes’? Tens algum projeto em mãos?
Estou a trabalhar num filme chamado ‘Visible Mending’ sobre tricot e as maneiras como o cérebro usa a arte para se reparar.
What inspired you to pursue filmmaking? How did your journey begin?
I began as a painter and moved into filmmaking. I wanted to tell stories, and I was inspired by Caroline Leaf and Jan Svankmajer.
 
How do you describe the premise of your short film? What was the inspiration behind the story?
I had collaborated with Serge Mostowy before on Loop (2016), and we wanted to make something different that explained the science he was working with but without language. I decided to make a fairytale film that could be used as the basis for a discussion about the way that Shigella invades the body and how your body can combat it, aimed at all ages and speaking any language.
 
What is the takeaway you hope audiences leave with after watching your film?
The way that Shigella affects the body and how your body combats it.
 
Why do you think science is getting more attention in films and film festivals these days?
Science is a way of explaining the world, and that is what art does too! There is a lot in common, and shared curiosity is key to both disciplines.
 
What’s next for ‘A Language of Shapes’? Do you have any projects in the works?
I have been making a film called Visible Mending about knitting and the ways that the brain uses craft to mend itself.
20 NOV
Disponível para visualização durante 24horas • Available for 24 hours
 
Ano • Year : 2022
Duração • Runtime: 6′
País • Country: United Kingdom
 
Língua • Language: English
Legendas • Subtitles: —
O Prémio do Público será entregue à curta-metragem que reunir mais votos da audiência. Não poderá votar mais do que uma vez no mesmo filme • The Audience Award will be awarded to the short film that garners the most votes from the audience. You cannot vote more than once for the same film.
Para assistir a esta curta-metragem durante o Festival deverá registar-se. A inscrição é gratuita • To watch this short film during the Festival you must register. Registration is free.