ANIMAÇÃO • ANIMATION

Cystinosis – A Rare Disease

Tobias Knipf, Andreas Kronbeck
A cistinose é uma doença de armazenamento lisossómico rara e geneticamente determinada. Infelizmente, a cistinose afeta frequentemente crianças pequenas. Este filme foi desenvolvido para incentivá-las a tomar regularmente os seus medicamentos vitais.
Cystinosis is a rare, genetically determined lysosomal storage disease. Unfortunately, cystinosis often affects young children. This film was developed to encourage them to take their vital medication on a regular basis.
CONHECE O REALIZADOR • MEET THE DIRECTOR

Tobias Knipf, Andreas Kronbeck

O que vos inspirou a seguir cinema? Como começou esta vossa jornada?
O interesse pelos filmes e pela sua criação desenvolveu-se na nossa infância. O nosso trabalho é fortemente influenciado por filmes das décadas de 1980 e 1990. Durante o nosso período na universidade de design, descobrimos a animação como a nossa forma preferida de expressão.
 
Como descrevem a premissa da vossa curta-metragem? Qual foi a inspiração para a história?
Com o nosso filme “Cystinosis – A Rare Disease” queremos informar as crianças e adolescentes afetados pela “cistinose” sobre esta doença e incentivá-los a levar uma vida relativamente normal, sem grandes restrições, com a ajuda de medicamentos. Ao mesmo tempo, gostaríamos de consciencializar as pessoas que não estão familiarizadas com a doença sobre as suas especificidades.
 
Qual é a mensagem que esperam que o público retenha depois de assistir ao vosso filme?
Esperamos proporcionar aos espetadores uma visão do tema “cistinose”. As crianças e adolescentes afetados não devem sentir-se excluídos da nossa sociedade.
 
Porque acham que a ciência está a receber mais atenção dos cineastas e festivais de cinema atualmente?
O nosso mundo está a tornar-se cada vez mais complexo e a ciência ajuda-nos a explicar as correlações. Os filmes podem transmitir essas correlações e conteúdos muitas vezes complicados de uma forma compreensível e divertida.
 
O que se segue para o ‘Cystinosis – A Rare Disease’? Têm algum projeto em mãos?
Atualmente estamos a trabalhar em várias pequenos projetos publicitários, bem como um documentário histórico em animação.
What inspired you to pursue filmmaking? How did your journey begin?
The interest in films and their creation developed in our childhood. Our work is heavily influenced by films from the 1980s and 1990s. During our time at the design university, we discovered animation as our preferred form of expression.
 
How do you describe the premise of your short film? What was the inspiration behind the story?
With our film “Cystinosis – A Rare Disease,” we want to inform children and teenagers affected by “Cystinosis” about this disease and encourage them to lead a relatively normal life without major restrictions with the help of medication. At the same time, we would like to make people who are not familiar with the disease aware of its specifics.
 
What is the takeaway you hope audiences leave with after watching your film?
We hope to provide viewers with a glimpse into the topic of “cystinosis.” Afflicted children and teenagers should not feel excluded in our society.
 
Why do you think science is getting more attention in films and film festivals these days?
Our world is becoming more and more complex, and science helps us to explain correlations. Films can convey these correlations and often complicated content in an understandable and entertaining way.
 
What’s next for ‘Cystinosis – A Rare Disease’? Do you have any projects in the works?
We are currently working on several small commercial commissions as well as an animated history documentary.
22 NOV
Disponível para visualização durante 24horas • Available for 24 hours
 
Ano • Year : 2020
Duração • Runtime: 3′
País • Country: Germany
 
Língua • Language: German
Legendas • Subtitles: English
O Prémio do Público será entregue à curta-metragem que reunir mais votos da audiência. Não poderá votar mais do que uma vez no mesmo filme • The Audience Award will be awarded to the short film that garners the most votes from the audience. You cannot vote more than once for the same film.
Para assistir a esta curta-metragem durante o Festival deverá registar-se. A inscrição é gratuita • To watch this short film during the Festival you must register. Registration is free.